До сих пор не прочёл седьмую книгу о Гарри Поттере (остерегусь говорить "последнюю", но, наконец-то, не так давно решился её прочитать. Однако, поскольку в последний раз читал книжки о Поттере довольно продолжительное время назад (наверное, вскоре после появления в сети русского перевода шестой книги), решил, перед тем как приступить к седьмой книге, напомнить себе содержание всех предыдущих серий. Читаю в основном с экрана, в старом добром переводе Маши Спивак. Но это дома и на работе, а в дороге приходится пользоваться книгами в переводе РОССПЭН. Никогда раньше не приходилось читать "Поттера" в переводе РОССПЭН (во многом именно из-за того, что о нём шла весьма дурная слава), а тут вдруг подвернулась возможность — заполучил все семь книг. Теперь на своем собственном опыте пришлось ощутить, насколько перевод РОССПЭН неудачный и нечистый. Мало того, что в некоторых местах замутнён смысл из-за кривого перевода диалогов (все-таки, чтобы быть хорошим переводчиком, нужно приложить немалые усилия), но уж сохранить единство терминологии было можно, это не так уж трудно, если быть чуточку внимательнее и усидчивее. И тут ответственен скорее не переводчик, особенно если он переводит не всю книгу целиком, а, в составе группы, лишь её часть, но издательство. Именно на нём лежит обязанность провести перед публикацией окончательную отчитку и чистку текста. Очевидно, никакой финальной редактуры не было, иначе ничем не объяснить то, как жаба Невилля вдруг ни с того, ни с сего превращается в черепаху, сам Невилль из Лонгботтома в Длиннопупса, Малфой становится то хорьком, то сусликом, Снегг Снейпом, а сова Рона из Воробушка мутирует в Сычика. Более того, факультеты иногда заявляются колледжами, при этом Слизерин вдруг становится сначала Слайверином, а потом превращается обратно в Слизерин. Это было бы ещё не так заметно, и даже в некоторой степени простительно, если бы все эти разные наименования одного и того же отстояли друг от друга в книге на десятки и сотни страниц, но частенько их не разделяет и десятка слов. В общем, весьма печально и крайне настораживающе. С недобрым предчуствием жду того момента, когда, наконец, дойду до седьмой книги (сейчас в середине четвертой), ведь она у меня есть только в переводе РОССПЭН.
P.S. Хм, а профессор Трелони случайно не тайная поклонница и шпионка Волди? А то уж слишком подозрительной кажется её навязчивая идея поскорее увидеть быструю и мучительную гибель Гаррички...
P.S. Сегодня ночью почти вся западная и центральная Украина оказалась в руках непогоды. Кого смыло, кого побило градом. Это им кара Божья за попытки попрать церковные каноны и демонстративное неуважение к Перовоиерарху. И справедливо. А не отступятся — заработают себе ещё нашествие мух, саранчи, гибель первенцев и далее по списку.
P.P.S. А Патриарх не так прост — отменил встречу с Ю-Щенком, прервал визит и улетел домой. Хотя обставили всё очень аккуратно. Типа, "по настоянию врачей".
Разумов А.Б. Несколько замечаний по "Манифесту об отречении Николая II".
Интересная и познавательная статья, вполне убедительно доказывающая что часть подписей на трех известных экземплярах Манифеста (так ли это?) об отречении являются подделками — как минимум одна из подписей Государя и как минимум две (а скорее всего, все три) подписи Министра Двора Фредерикса. В самом деле, весьма настораживает тот факт, что: 1. две из трех подписей Государя крайне похожи друг на друга (до совпадения рисунка росчерков), что сложно себе представить даже принимая во внимание устойчивость почерка, 2. три заверяющие записи Фредерикса полностью (вплоть до знака и расстояния между словами) совпадают друг с другом, и, кроме того, сделаны чернилами поверх карандаша.
Исследование интересное и вызывающее доверие, но, однако, не в той части, где из факта о недостоверности подписей делается вывод о недостоверности текста Манифеста в основной его части. Связь между поддельностью подписей и предполагаемой поддельностью текста не является доказанной и вообще не рассматривается в статье подробным образом, но, почему-то принимается за нечто само собой разумеющееся. В то же время, историческими источниками подложность Манифеста не доказывается. Во всяком случае, после ознакомления с Дневником Николая II создается впечатление, что Государь, хотя и переживал тяжело этот драматический момент своей жизни, не только не был ошеломлен фактом распространения от его имени такого документа как Манифест об отречении, но имел хорошее представление о его тексте. Так, после отречения от Престола своего брата Михаила Александровича, в пользу которого, согласно тексту своего Манифеста отрекся Николай II, Император в своем Дневнике выражает возмущение и несогласие лишь с фактом отречения Михаила, не подвергая сомнению его право отречься от переданного ему Престола.
Кроме того, в статье Разумова никак не объясняется, почему подложный (по мнению автора) Манифест Николая гласит об отречении Царя в пользу Михаила Александровича, а не, например в пользу Учредительного собрания, Думы, народа и т.д., и зачем совершившие предполагаемый подлог Манифеста Гучков и Шульгин исправили его текст в пользу Михаила Александровича, если сами на следующий день после отречения Николая II угрозами вырывали от только что получившего Престол Михаила отречения в пользу народа.
Таким образом можно сделать вывод: Несмотря на то, что подлинность части подписей Государя вызывает сомнения, а поддельность подписей Фредерикса почти доказана, подложность текста Манифеста остается под вопросом, так как связь между фактами поддельности подписей и поддельности текста в статье не освещена и не доказана.
Доступ к записи ограничен
Rama-myla-mamy: Цветик-семицветик...
© bash.org.ru
Говорят, если бы Билану не дали выиграть, в третий раз он приехал бы с Валуевым...
Акция "Голосуй за Билана, или он приедет на Евровидение в третий раз" прошла успешно. Европа вздохнула теперь свободно.
Футбол. Хоккей. Евровидение. Не самое лучшее применение стабилизационному фонду.
Пора начинать третью мировую, пока прет...
www.polit.ru/analytics/2005/07/08/harh.html
svetorussie.land.ru/KROUPNOV/Russkiy_Nacionaliz...
manekin.narod.ru/krupnov00.htm
www.e-journal.ru/p_besop-st1-19.html
www.ibci.ru/gf/pages/Lebedev.htm
lib.ru/POLITOLOG/sf_rus1.txt
www.volk59.narod.ru
shloma.ru/index.html
www.polit.ru/lectures/2006/06/06/miller3.html
vad-nes.livejournal.com/
Частное
www.rosbalt.ru/2004/03/06/147962.html
www.kp.ru/daily/23533.5/41336
www.rosbalt.ru/2005/06/30/215292.html
www.kp.ru/daily/23561/43228
gzt.ru/world/2006/08/27/210017.html
krylov.livejournal.com/1351414.html
www.newsru.com/world/15jun2005/gitler.html
www.rbcdaily.ru/archive/2005/06/28/204500
philigon.ru/prosa/holywar
www.rian.ru/authors/20050718/40923469.html
www.zhastar.net/content/view/41032/15/
www.vz.ru/politics/2005/10/1/8451.html
www.globalrus.ru/comments/779033
Кондопога
www.youtube.com/watch?v=_SPmKJO5chM Civil Disorder in Kondopoga, Russia
www.youtube.com/watch?v=YUSzRWob6vs Revenge of citizens for murder
www.youtube.com/watch?v=_npdMYdw_GU OMON(SWAT) is protecting mafia's business
www.youtube.com/watch?v=ay-dLedKGtE Интервью
www.youtube.com/watch?v=9NKoflDa-ss Интервью
www.youtube.com/watch?v=hbb3ShXR8X0 Интервью
www.youtube.com/watch?v=lZp8LyZrJ_w Митинг
www.youtube.com/watch?v=XkqqqS-1CTY Митинг
www.youtube.com/watch?v=wUF2mxQ3ObU Митинг
www.youtube.com/watch?v=CACCtZ-u39Q Митинг
Про ночную пьянку с похождениями, деффками и мордобитием. И войной. Маленькой. И авиакатастрофой.
Здорово получилось.
Фредерик Бегбедер. Романтический эгоист.