ВЕДУЩИЙ: Господин Буров у нас сейчас на связи, включился его телефон.
Леонид КАЛИНИН, глава экспертного совета РПЦ по церковному искусству и реставрации: Очень хорошо.
ВЕДУЩИЙ: Здравствуйте, Николай! Приветствую Вас!
Николай БУРОВ, директор музейного комплекса "Исаакиевский собор": Добрый вечер!
ВЕДУЩИЙ: Мы просто говорили здесь очень долго с отцом Леонидом Калининым, дожидаясь Вас. Вот отец Леонид утверждает, что музею ничего грозит, сосуществование будет мирным, все будет хорошо. Может быть, так все и будет?
Николай БУРОВ, директор музейного комплекса "Исаакиевский собор": Извините, я не знаю, что такой отец Леонид Калинин, во-первых.
ВЕДУЩИЙ: Я Вам скажу. Он глава экспертного совета Русской православной церкви по церковному искусству, архитектуре и реставрации.
Николай БУРОВ, директор музейного комплекса "Исаакиевский собор": С уважением отношусь к такому высокому чину церковному. Но я не знаком просто ни с его работой, ни с его позицией, ни с чем, кроме его нынешнего положения.
ВЕДУЩИЙ: Ну, хорошо. Я Вам изложу очень коротко, о чем мы говорили, чтобы у Вас был предмет. Как считает отец Леонид и он излагает официальную позицию, храм должен быть возвращен по справедливости Церкви, потому что это, прежде всего храм, музей никто не тронет, переходный период для музея, для создания новой какой-то реальности, в том числе и правовой, будет довольно долгим, волноваться не о чем, потому что никто музейную работу запрещать не будет. Ну вот на счет финансов и правового статуса будут разбираться в течение переходного периода. Я правильно суммировал более-менее?
Леонид КАЛИНИН, глава экспертного совета РПЦ по церковному искусству и реставрации: Я думаю да.
ВЕДУЩИЙ: Да, вот так. Какие Ваши в данной ситуации возражения?
Николай БУРОВ, директор музейного комплекса "Исаакиевский собор": Вы выступаете как рефери на боксерском ринге. Во-первых, я не боксирую с Церковью и отношусь к ней с уважением.
ВЕДУЩИЙ: Я выступаю в своей роли журналиста, ведущего программы.
Николай БУРОВ, директор музейного комплекса "Исаакиевский собор": Да, и еще раз Вам повторяю: для того, чтобы обсуждать что-то, нужно иметь что-то обдуманно. То, что Вы предлагаете сейчас к моментальному обсуждению, напоминает мне блицтурнир по шахматам. В блиц-шахматы я не играю, я предпочитаю обдуманные решения.
ВЕДУЩИЙ: Ну, Вы сами согласились на интервью.
Николай БУРОВ, директор музейного комплекса "Исаакиевский собор": Я не знал, какие вопросы Вы мне зададите! Солнышко мое, я сам соглашаюсь иногда на дождь, снег или град, но я не знаю, о чем речь. Я согласился на интервью для того, чтобы ответить на Ваши вопросы.
ВЕДУЩИЙ: Вот я Вам пытаюсь задать вопрос.
Николай БУРОВ, директор музейного комплекса "Исаакиевский собор": Вы задаете провокационный вопрос по одной простой причине: он а - не обдуманные; б - он не интересен; в - он сыр. Сыр, в смысле не как продукт питания, а сыр в смысле его состояния.
ВЕДУЩИЙ: Ну, Вы, может быть, хотели сами написать себе вопросы, господин Буров?
Николай БУРОВ, директор музейного комплекса "Исаакиевский собор": Он сырой.
ВЕДУЩИЙ: Хотел бы Вам также заметить, что мне 53-й год идет и "солнышко мое" мне будут говорить другие люди, но не Вы. Хорошо? А также хотел бы Вам сказать, что если Вы хотите писать свои собственные вопросы для интервью, то, боюсь, это будет очень сложно. Хорошо, я попробую переформулировать все-таки ради наших слушателей. Будьте любезны, скажите, что Вы понимаете про нынешнюю ситуацию после решения губернатора Полтавченко? Что Вам в ней нравится, если Вам что-то нравится, и что Вам в ней не нравится? Сформулируем так.
Николай БУРОВ, директор музейного комплекса "Исаакиевский собор": Слушайте, у меня такое впечатление, что меня пригласили на цирковую арену. Я слышу Ваши интонации. Я спутал Ваш голос потому, что Вы по голосу выглядите значительно моложе, а Вы моложе меня всего-навсего на одно поколение, лет на 12. Голубчик мой, сначала приготовьтесь к разговору, потом задавайте. Хорошо? Очень сырые вопросы.
ВЕДУЩИЙ: А Вы предпочитаете вопросы, которые Вам прислали заранее, чтобы подготовиться?
Николай БУРОВ, директор музейного комплекса "Исаакиевский собор": Категорически нет. Я отвечаю на любой свежий вопрос.
ВЕДУЩИЙ: Ну, вот я Вам задал свежий вопрос: как Вы реагируете на решение губернатора Полтавченко?
Николай БУРОВ, директор музейного комплекса "Исаакиевский собор": Вы не готовы к тому, чтобы задавать вопросы. Вы когда-нибудь бывали под крышей Исаакиевской, такого, как музей?
ВЕДУЩИЙ: Да, не раз. Не раз.
Николай БУРОВ, директор музейного комплекса "Исаакиевский собор": Когда в последний раз?
ВЕДУЩИЙ: В 2006 году.
Николай БУРОВ, директор музейного комплекса "Исаакиевский собор": О, господи! Какая радость! К сожалению, я тогда не был директором. Это прошло 11 лет, это другая ситуация в стране, в мире.
ВЕДУЩИЙ: Ну расскажите, какая ситуация сложилась? Я пытаюсь от Вас добиться хотя бы одного ответа на вопрос для нашей аудитории. Какая ситуация сложилась в Исаакиевском соборе?
Николай БУРОВ, директор музейного комплекса "Исаакиевский собор": Задайте мне дельный вопрос.
ВЕДУЩИЙ: Я задал Вам дельный вопрос: что Вы скажете по поводу решения - Вы, директор государственного музейного комплекса Исаакиевский собор - что Вы думаете, какова Ваша реакция на решение губернатора Полтавченко? Что Вам в нем нравится, что Вам в нем не нравится? Какие меры Вы будете принимать, как директор государственного музейного комплекса Исаакиевский собор, в результате решения губернатора?
Николай БУРОВ, директор музейного комплекса "Исаакиевский собор": Вопрос идиотский по сути, извините.
ВЕДУЩИЙ: До свидания! Всего хорошего! Господин Буров, всего хорошего! Николай Буров был у нас на связи, директор государственного музея Исаакиевский собор.
А - Адекватность.