Премьер–министр РФ Владимир Путин в воскресенье изучил ход реставрации культурных объектов Петербурга и Царского Села 24 февраля 2010 Путин напомнил, что на восстановление объектов Царского Села в 2009 г. было выделено более 147 млн рублей, а в этом году планируется выделить 801 млн рублей. Кроме того, для золочения фасадных элементов Екатерининского дворца из кремлевских фондов было выделено 140 кг золота. Но, по словам [директора музея] Ольги Таратыновой, из–за большой влажности все золото уже облезло.
Вот как! За год всё золото облезло. Прямо в слитках по 12 килограмм и облезло. Пришлите, пожалуйста, еще.
Нетаниягу: президент России знает иврит лучше, чем я русский 16.02.2010 09:45 Вечером 15 февраля в московском отеле Marriott Grand на Тверской состоялась встреча премьер-министра Израиля с представителями еврейской общественности российской столицы. О подробностях этого события порталу IzRus рассказал присутствовавший на этом вечере представитель руководства одной из ключевых еврейских структур России. Диалог проходил после успешной встречи Биньямина Нетаниягу с президентом России Дмитрием Медведевым, поэтому израильский премьер делился своими впечатлениями от общения с российским лидером. "Мы говорили с ним на одном языке", - заметил Нетаниягу. "Я общался с Дмитрием Медведевым на иврите - он использовал в своей речи такие слова, как "беседер", "шалом", "тода раба". Единственное слово, которого я не услышал в его лексиконе, было слово "нет", - сообщил израильский премьер, заметив при этом, что "иврит президента Медведева лучше моего русского".
Фурсенко: учителя физики могут с успехом преподавать курс религиозных культур — 19.02.2010 16:07 — Глава министерства науки и образования Андрей Фурсенко считает, что новый курс «Основы религиозной культуры и светской этики» могли бы с успехом преподавать не только учителя – гуманитарии, но и преподаватели естественных наук. «Я считаю, что например, учителя физики могли бы давать знания не менее успешно, чем учителя истории. У них есть свои знания, своя система видения, которая позволила бы им вести это курс достаточно успешно, может быть, даже более успешно», - отметил Фурсенко. <...> «Во всех религиях пророками же были мужчины», - заметил Фурсенко.
Называю вас обезьяной Профессор Савельев знает о мозге очень много - как он появился в ходе эволюции, как развивается, какая его зона за что отвечает. А кроме того, он может вполне профессионально рассказать о том, чем отличается мозг женщины от мозга мужчины, почему люди будущего станут здоровыми, но глупыми, а также отчего нельзя реформировать МВД, а чиновник за ошибки должен ответить жизнью
Геркулесовы столбы европейской истории pioneer-lj.livejournal.com/1318319.html Автор доказывает, что Гибралтарский пролив стал судоходным не ранее 1707 года.
«Мы никому ничего не должны», – говорит Светлана Слепцова, пока сборная России с громовым треском проёбывает Олимпийские Игры-2010. «Мы никому ничего не должны», – ворчат коммунальщики, пока срывающиеся с крыш сосульки убивают и калечат мирных граждан. «Мы никому ничего не должны», – бодро рапортуют милиционеры, пока бандиты убивают в своих квартирах ветеранов войны ради их медалей. «Мы никому ничего не должны», – бурчат медики, приезжая к сердечнику через два часа после вызова. «Мы никому ничего не должны», – сообщают судьи, закрывая глаза на выбитые под пытками признания и сажая невиновных. «Мы никому ничего не должны», – цедят сквозь зубы тюремщики, упорно игнорируя крики насилуемых и избиваемых в камерах. «Мы никому ничего не должны», – утверждают ученые, пока «Булава» в очередной раз падает в море. «Мы никому ничего не должны», – докладывают военные, пока подводная лодка идет ко дну, а истребитель срывается в штопор. «Мы никому ничего не должны», – заявляют депутаты, одной рукой штампуя людоедские законы, а другой набивая свои карманы казенными деньгами. «Мы никому ничего не должны», – бормочут прохожие, пробегая мимо скрючившегося на обочине старика. «Я никому ничего не должен», – говорит Путин, раздаривая олигархам землю и предприятия. «Я никому ничего не должен», – говорит Медведев, пока страна продолжает тихо гнить в анабиозе. «Я никому ничего не должна», – шепчет продавщица, обвешивая клиента на 300 грамм. «Я никому ничего не должен», – думаю я, первым занимая свободное место в вагоне. «Мы никому ничего не должны», – поёт Россия хором, бодро шагая к пропасти.
«Нет, должны! Каждый из вас должен выполнять свое дело на 125%, – говорит Сталин, – если не хочет провести романтический вечер в гостях у товарища Берии». «А лучше на 150%, – поддакивает Берия, – если хочет быть человеком, а не овощем и хочет жить в великой стране, а не в «сраной рашке, катящейся в сраное говно».
UPD «Мы никому ничего не должны» – страшный жизненный принцип, которым давно живет Россия. Слепцова озвучила его почти неосознанно. Этот принцип крайне разрушителен. Он разъедает страну и людей так, как ничто иное. Он атомизирует общество. Я никому ничего не должен, а значит имею право пройти мимо упавшего на улице с сердечным приступом старика. «Я никому ничего не должен» подразумевает право не помогать другим. Это в свою очередь учит надеяться только на свои слабые силы. Совокупная мощь страны распадается на миллионы разнонаправленных мелких слабых сил, взаимоуничтожащих друг друга. Каждый прутик сам по себе.
Где он - русский характер? www.championat.ru/olympic10/article-49874.html Наблюдая за перипетиями борьбы в разных видах спорта на Олимпиаде-2010 в Ванкувере, с огорчением убеждаемся: победные амбиции у многих наших спортсменов безнадёжно исчезли.
TITLE: True report of the great sea battle at Lüshun Bay: number one. SUMMARY: Print shows Japanese battleships bombarding Russian battleships in a surprise naval assault on the Russian fleet at Lüshun (Port Arthur). CREATED/PUBLISHED: 1904.
TITLE: True report of the great sea battle at Lüshun Bay: number two. SUMMARY: Print shows, in the foreground, a Russian battleship exploding under bombardment from Japanese battleships; a line of Japanese battleships, positioned on the right, fire on a line of Russian battleships on the left, in a surprise naval assault on the Russian fleet at Port Arthur (Lüshun). CREATED/PUBLISHED: 1904.
TITLE: True report of the great sea battle at Lüshun Bay: number three. SUMMARY: Print shows Japanese battleships bombarding Russian battleships in a surprise naval assault on the Russian fleet at Lüshun (Port Arthur); includes cameo portraits, possibly of Admiral Tōgō, for the Japanese, and Admiral Oskar Victorovich Stark or Stepan Osipovich Makarov, for the Russians. CREATED/PUBLISHED: 1904.
TITLE: Great battle at Lüshun Bay. SUMMARY: Print shows sailors on a Japanese battleship firing on a Russian battleship during the surprise naval assault on the Russian fleet at Port Arthur (Lüshun). CREATED/PUBLISHED: 1904.
TITLE: View of the instant sinking of the ships in the great sea battle at Lüshun Bay. SUMMARY: Print shows Japanese battleships bombarding Russian battleships in a surprise naval assault on the Russian fleet at Lüshun (Port Arthur). CREATED/PUBLISHED: 1904.
TITLE: The Japanese torpedo destroyers, the Asagiri and Hayadori, attacking the Russian Men-of-war SUMMARY: Print showing Japanese torpedo boats sinking Russian battleships. CREATED/PUBLISHED: 1904.
TITLE: True view of the battle at Jingcheng. SUMMARY: Print shows Japanese soldiers preparing for assault on Russian troops near Haicheng, China, possibly the battle of Hsimucheng on July 31, 1904, during the Russo-Japanese War. CREATED/PUBLISHED: 1904.
TITLE: [Japanese and Russian cavalry troops clash near Chonju, North P'yongan Province, Korea] CREATED/PUBLISHED: 1904.
TITLE: The Japanese Russian War No. 2 st. -- 700 Russian soldiebs [i.e., soldiers] coptured [i.e., captured] at Chemulpo SUMMARY: Print shows a Japanese officer reading a document before captured Russian soldiers at Chemulpo [Inch'on], Korea, during the Russo-Japanese war. Captured Russian weapons and other spoils appear in the lower right foreground. CREATED/PUBLISHED: 1904 March.
TITLE: 1904 Meiji Japan Navy seventy seven brave soldiers decide die company get in the transportation ships and themselves sink is picture stoppaged Port Ryojun SUMMARY: Print shows Japanese sailors in small boats, risking death, attempt to blockade Port Arthur during the Russo-Japanese war. CREATED/PUBLISHED: 1904 March.
TITLE: [Japanese Red Cross taking care of enemy soldiers near the Amur River] SUMMARY: Print showing Japanese Red Cross tents and personnel giving medical attention to wounded Japanese and Russian soldiers. CREATED/PUBLISHED: 1904 April.
TITLE: The destruction of Russ[i]an torpede [sic] destroyers by Japanese torpede destroyers at Port Arthur -- the illustration of the war between Japan and Russia (no. 5) SUMMARY: Print shows sailors from the Japanese torpedo boat, Sazanami, boarding a Russian torpedo boat during a heated sea battle off Port Arthur during the Russo-Japanese war. CREATED/PUBLISHED: 1904 April.
TITLE: [Japanese and Russian soldiers in fierce battle at Chiu-tien-Ch'eng, Manchuria (the battle of Yalu River)] CREATED/PUBLISHED: 1904 May.
TITLE: May 1904 Japan seconds army preoccupation Furanten, China, and is picture to breaking the iron bridge every place SUMMARY: Print shows the Japanese Second Army destroying a bridge at Pu-lan-tien during the Russo-Japanese war. CREATED/PUBLISHED: 1904 May.
TITLE: [Citizens' victory celebration] SUMMARY: Print shows the Japanese citizens and soldiers during a night of revelry after major victories against the Russians during the Russo-Japanese war. CREATED/PUBLISHED: 1904 May.
TITLE: The occupation of Hinshu by the Japanese second troops SUMMARY: Print shows Japanese soldiers of the Second Army overrunning the Russian line at Chin-Chou during the Russo-Japanese war. CREATED/PUBLISHED: 1904 May.
TITLE: May 5th 1904 Japan seconds army is state to up land at vicinity Hishika peninsula Ryoto China SUMMARY: Print shows the Japanese Second Army landing on the Liaodong Peninsula, causing the Russian troops to flee, during the Russo-Japanese war. CREATED/PUBLISHED: 1904 May.
TITLE: The severe battle of Teh-li-sz and Russian prisoners were questioned by our officers -- the illustration of the battls of Japa and Russia no. 14 SUMMARY: Print shows Japanese soldiers with Russian prisoners following the battle of Te-li-Ssu during the Russo-Japanese war; a Japanese interpreter interviews a Russian officer. CREATED/PUBLISHED: 1904 June.
TITLE: The occupancy of Bunsuirei by Japanese SUMMARY: Print shows Japanese soldiers overrunning the Russian line at Fen-shui Ling during the Russo-Japanese war. CREATED/PUBLISHED: 1904 July.
TITLE: The humors, devil to-supress "kwai-danzi" SUMMARY: Print showing a young man representing Japan as the "God of Peace" holding aloft a man, probably Nicholas II, labeled Russia holding a white flag. Japan is standing on a damaged Russian battleship and a man wearing a crown; "Corea" is seen hiding behind the skirt of Japan. Arranged around this central motif are figures representing "Germany", "China", "France", "Tolky" [i.e., Turkey], holding Japanese and Turkish flags and stomping on the Russian flag, "United State [sic], N. American", and "English" [i.e., England] standing with the British lion. CREATED/PUBLISHED: 1904 June 10.
[The Japanese imperial family] Print shows a group portrait of Meiji, Emperor of Japan and the imperial family.
[Wedding of Crown Prince Yoshihito and Princess Kujō Sadako] Print shows the Crown Prince and the Princess during their wedding ceremony; Meiji, Emperor of Japan, and other members of the imperial family are present.
[Wedding reception of Crown Prince Yoshihito and Princess Kujō Sadako] Print shows the Crown Prince and the Princess at their wedding reception; Meiji, Emperor of Japan, other members of the imperial family, and guests are present.
В конце 1917 г. Япония обратилась к странам Антанты с предложением послать японские войска в Сибирь "для защиты интересов держав". Англичане и французы были готовы пойти на это, однако правительство США, испытывавшее глубокое недоверие к Японии и само стремившееся возглавить интервенцию, настояло на вторжении соединенными силами.
12 января 1918 г. на рейде Владивостока появился японский броненосец "Ивами". Через два дня в бухту Золотой Рог вошли японский крейсер "Асахи" и английский крейсер "Суффолк".
Японский консул во Владивостоке поспешил заверить местные власти, что военные корабли прибыли для защиты проживающих там японских подданных. Необходимость такой защиты была доказана довольно быстро. 4 апреля во Владивостоке неизвестными лицами были убиты два японца — служащие местного отделения одной из японских фирм. Уже на следующее утро во Владивостоке высадился японский военный десант. Так началась открытая военная интервенция на Дальнем Востоке Советской России.
Далее...Впрочем, на первом этапе военные действия вели отряды белогвардейцев под руководством атаманов Семенова, Калмыкова и Гамова, вооруженные на деньги Японии и США. На руку интервентам сыграло и восстание чехословацких легионеров, захвативших ряд городов Сибири и Дальнего Востока вдоль Транссибирской железнодорожной магистрали. 2 августа 1918 г. японское правительство объявило, что пошлет во Владивосток войска для оказания помощи чехословацкому корпусу. В тот же день японский десант захватил Николаевск-на-Амуре, где никаких чешских легионеров не было. Вскоре во Владивостоке стали высаживаться американские, английские и французские войска. Объединенный экспедиционный корпус интервентов возглавил японский генерал Отани.
К началу октября 1918 г. численность японских войск на Дальнем Востоке России достигла 70 тысяч человек. Они захватывали железные дороги, корабли Амурской флотилии, постепенно расширяя зону оккупации.
Между тем ситуация в самой Японии была весьма тревожной. В августе 1918 г. в стране вспыхнули "рисовые бунты". К этому времени стал особенно ярким контраст между нажившимися за годы войны спекулянтами и бедняками города и села, утратившими возможность сводить концы с концами. Но правительственные чиновники продолжали выгребать остатки зерна из крестьянских амбаров для нужд армии. Кроме того, понадобилось немалое количество рекрутов для отправки в Россию. Озлобление народных масс достигло предела.
В рядах японского экспедиционного корпуса участились случаи неповиновения солдат офицерам, происходили солдатские бунты, были случаи перехода японских военнослужащих на сторону Красной Армии и партизан. Антивоенную пропаганду в войсках вели японские социалисты и коммунисты.
В феврале-мае 1920 г. в Николаевске-на-Амуре произошли события, которые были использованы для обоснования интервенции и ее расширения. Город, занятый японскими войсками, был осажден красным партизанским отрядом. 28 февраля в результате переговоров было заключено соглашение "О мире и дружбе японцев и русских", по которому партизаны мирно вошли в город. Однако 12 марта начался вооруженный конфликт. В результате японцы были разбиты, часть их попала в плен. Через месяц в Николаевск был направлен крупный японский контингент. Командир партизанского отряда при отступлении приказал расстрелять всех пленных (в том числе и японцев), а также всех жителей, которые отказались покинуть город вместе с ним.
Японские войска заняли Северный Сахалин, оправдывая это необходимостью "платы за кровь" японских солдат, погибших в ходе интервенции.
Жестокая гражданская война в европейской части России связывала руки правительству в Москве. Не имея возможности открыто противостоять интервенции на Дальнем Востоке, оно предложило в апреле 1920 г. создать демократическую Дальневосточную республику (ДВР) как буферное государство между РСФСР и Японией. ДВР объединила всю российскую территорию от Владивостока до Байкала. Японцы отказались признать правительство ДВР и продолжали оказывать помощь атаману Семенову, державшему под своим контролем Читу.
Но удержаться в Забайкалье японским войскам не удалось. Под ударами Народно-революционной армии они были вынуждены отойти к Хабаровску. В августе 1920 г. японское правительство направило в штаб своего экспедиционного корпуса в Сибири приказ, в котором говорилось: "Общее положение в Европе, победы советских армий на польском фронте, возрастающая опасность со стороны советского правительства, ощущаемая антипатия со стороны Соединенных Штатов и Китая <…> вынуждают нас отказаться на некоторое время от оккупационных планов в Сибири, оставаясь, однако, в тех местах, где расположены наши войска".
Оккупированная зона Дальнего Востока продолжала неуклонно сокращаться. В октябре 1920 г. японцы оставили Хабаровск. Вместе с белогвардейцами они организовали в ряде городов Приморья вооруженные перевороты, стремясь вырвать власть из рук правительства ДВР. Во Владивостоке было сформировано прояпонское правительство братьев Меркуловых. Одновременно были предприняты попытки с помощью белогвардейских формирований атамана Семенова, генерала Сычева, барона Унгерна вновь вернуться в Амурскую область и Забайкалье. Эти планы реализовать не удалось, и Япония вынуждена была пойти на мирные переговоры с правительством ДВР. В августе 1921 г. в Дайрене японцы предъявили представителям ДВР проект договора, по характеру своему напоминавший ультимативное "21 требование" к Китаю 1915 г. Среди прочих пунктов в договоре были требования предоставить японским подданным право владения землей, разработки горных и лесных промыслов и полную свободу торговли, а также свободу плавания японских судов по Амуру и в прибрежных водах, превратить Владивосток в "вольный порт" под иностранным контролем. Наконец, Япония потребовала как компенсацию за понесенные в ходе интервенции убытки предоставить ей в аренду на 80 лет северную часть острова Сахалин.
Эти требования встретили решительный отпор со стороны правительства ДВР, и в апреле 1922 г. растянувшаяся на девять месяцев Дайренская конференция была прервана. Японцы с помощью белогвардейцев вновь заняли Хабаровск. Народно-революционная армия совместно с партизанами перешла в наступление. После решительного сражения 12 февраля под Волочаевкой белые откатились на юг под защиту японских штыков. Правительство братьев Меркуловых ушло в отставку. "Правителем" стал бывший колчаковский генерал Дитерихс. Но это уже не могло переломить хода событий. Японское военное командование 15 августа 1922 г. заявило о предстоящей эвакуации из Приморья.
В сентябре 1922 г. в китайском Чанчуне открылась новая мирная конференция, призванная урегулировать отношения между ДВР и Японией. Японцы вновь предложили россиянам чуть модернизированный, но абсолютно неприемлемый вариант Дайренского проекта, отказываясь в то же время документально зафиксировать сроки вывода своих войск с Северного Сахалина. После трех недель бесплодных споров конференция завершилась безрезультатно.
В октябре Народно-революционная армия ДВР возобновила наступление на белогвардейцев, разбила отряды Дитерихса и, взяв штурмом укрепления Спасска, подошла к Владивостоку. Далее выжидать было нельзя, и японское командование объявило о выводе своих войск из Приморья 25 октября 1922 г. В этот день партизаны заняли Владивосток, а уже 15 ноября 1922 г. ВЦИК объявил ДВР составной частью РСФСР. Интервенция завершилась полным крахом. Но японцы остались на Северном Сахалине, откуда они ушли только в 1925 г., после установления дипломатических отношений с СССР.
*** Карта "Новые владения и полная карта Японии" (изд. Япония, 1910-е гг.). АВПРИ, ф. Японский стол, д. № 966, л. 27.
Сибирская война глазами японцев:
The Illustration of the Siberian War, no. 1. The landing of the Japanese army--Welcomed by every nation at Vladivostok.
The Illustration of the Siberian War, no. 2. The march of the Japanese army at Vladivostok city.
The Illustration of the Siberian War, no. 3. The battle of Usri [i.e. Ussuri], Siberia. Captain Konomi died in the battle, fighting.
The Illustration of the Siberian War, no. 4. The Japanese army defeated the German-Austrian Army near Usri [i.e. Ussuri], Siberia.
The Illustration of the Siberian War, no. 5. The first battle near Manturia [i.e. Manchuria]. The Japanese soldiers defeated the enemy's cavalry.
The Illustration of the Siberian War, no. 6. The brilliant exploit of the Noshido(?) Infantry Company destroyed rail road, going around the back of the ememy.
The Illustration of the Siberian War, no. 7. The Japanese cavalry taken possession of Khobarovsk pursueing[sic] and attacking the enemies.
The Illustration of the Siberian War, no. 8. The Japanese cavalry advanced furiously in storm.
The Illustration of the Siberian War, no. 9. The Japanese army occupied Habalofsk [i.e.Khabarovsk]-- Amur Fleet surrendered.
The Illustration of the Siberian War, no. 10. Furious fighting at Amur.
The Illustration of the Siberian War, no. 11. Starting of the head-quarters of the combined army in Siberia.
The Illustration of the Siberian War, no. 12. Camping of the expeditionary army in Siberia.
The Illustration of the Siberian War, no. 13. The battle of Usri [i.e. Ussuri], Siberia. Captain Konomi died in the battle, fighting.
The Illustration of the Siberian War, no. 14. Our cavalry's occupied Khabarovsk, and march past took place in front of the enemy's gun-boats.
The Illustration of the Siberian War, no. 15. Fighting between the cavalry and the war ships--The letter sorrendered [sic].
The Illustration of the Siberian War, no. 16. The Japanese Army occupied Vragaeschensk.
The Illustration of the Siberian War, no. 17. Our army attacks from sky, water and shore, and repulsed enemy of Siberia.
EIN! ZWEI! DIE! Фильм «Операция "Мертвый снег" / Dead Snow / Død snø» (Норвегия, 2009). Вообще-то, не люблю примитивные фильмы про зомби, которых за последние полтора десятилетия наснимали, наверное, больше чем всех остальных вместе взятых. Но этот фильм я посмотрел, и не пожалел об этом. Фильм довольно забавный и, к тому же, заканчивается хэппи-эндом — от фашистов-зомби не спасся никто.